Ιστορία και θεωρία της μετάφρασης, 18ος αιώνας – Ο διαφωτισμός


Συγγραφέας : Ταμπάκη, Άννα
Εκδότης : Καλλιγράφος
Έτος έκδοσης : 2018
ISBN : 978-960-9568-62-3
Σελίδες : 160
Σχήμα : 24x17
Κατηγορίες : Νεοελληνικός διαφωτισμός Μετάφραση και ερμηνεία Φιλολογία - Ιστορία
Σειρά : Δοκίμιο

21.20 € 16.96 €




Η παρούσα μελέτη, προϊόν πολυετούς έρευνας, προσφέρει άφθονο υλικό για στοχασμό και αναστοχασμό αναφορικά με το πολυπρισματικό γεγονός (ιδεολογικό, πολιτισμικό και αισθητικό) που συνθέτει το μεταφραστικό ζήτημα στην περίοδο του Διαφωτισμού. Αποτυπώνονται τα γραμματειακά είδη και τα φαινόμενα σε όλο τους το εύρος (ιστορία, γεωγραφία, ανατολισμός, εγχειρίδια ηθικής και κοινωνικής συμπεριφοράς/χρηστομάθειες, θετικές επιστήμες, λογοτεχνία, θέατρο, κ.ά.) και η ανάλυση εστιάζεται κάθε φορά σε ενδιαφέροντα και εύγλωττα παραδείγματα. Η περιήγηση εκτείνεται σε όλον τον 18ο αιώνα, ενώ συμπληρώνεται από ένα πανόραμα της "γεωγραφικής" και "πολιτισμικής" εμβέλειας των νεοελληνικών μεταφράσεων στον χώρο της Νοτιοανατολικής Ευρώπης. Το εγχείρημα ολοκληρώνεται με την ανίχνευση μιας πρώιμης θεωρίας της μετάφρασης μέσα από τρεις σημαίνοντες Προλόγους: Ιώσηπος Μοισιόδαξ, Ηθική Φιλοσοφία, Δημ. Καταρτζής, "Πρόλογος στη μετάφραση του Ρεάλ" και Παν. Κοδρικάς, Περί πληθύος κόσμων.

Η Άννα Ταμπάκη είναι αναπληρώτρια καθηγήτρια στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αθηνών. Υπήρξε ερευνήτρια στο Κέντρο Νεοελληνικών Ερευνών του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών (1980-2000), όπου παραμένει υπεύθυνη του ερευνητικού προγράμματος "Νεοελληνικές Μεταφράσεις". Δίδαξε στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πατρών (1995-2000). Συνεργάστηκε με το Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο στην ενότητα "Ευρωπαϊκός πολιτισμός". Έχει δημοσιεύσει (μόνη και σε συνεργασία) δέκα αυτοτελή βιβλία και περισσότερες από ογδόντα μελέτες σε ελληνικά και διεθνή περιοδικά για θέματα που άπτονται της συγκριτικής φιλολογίας, με έμφαση στην ιστορία των ιδεών, στην ιστορία των μεταφράσεων και στην ιστορία του νεοελληνικού θεάτρου (18ος - 19ος αι.). Πρόσφατες δημοσιεύσεις: "Νέος Ανάχαρσις", με ανάθεση της Βουλής των Ελλήνων, στη σειρά "Ρήγα Βελεστινλή Άπαντα τα Σωζόμενα" (Εκδ. Ιδεόγραμμα, 2000)· στην ίδια σειρά "Ο Ηθικός Τρίπους", Εισαγωγή: Άννα Ταμπάκη, Φιλολογική επιμέλεια: Ines Di Salvo (2000), και σε συνεργασία με τη Στέση Αθήνη (εκδ.), "Μετάφραση και διαπολιτισμικές σχέσεις / Translation and Intercultural Relations" [Πρακτικά] Β΄ Διεθνές Συνέδριο Ταυτότητα και Ετερότητα στη Λογοτεχνία, 18ος-20ός αι., τόμος Γ΄ (Δόμος 2001).






e-mail Facebook Twitter