Οι παρομοιώσεις του Ομήρου

Ωσάν φτερό και σκέψι
Συγγραφέας : Δούκας, Κώστας
Εκδότης : Ελεύθερη Σκέψις
Έτος έκδοσης : 2005
ISBN : 978-960-8352-50-6
Σελίδες : 293
Σχήμα : 24x17
Κατηγορίες : Ελληνική γλώσσα Γνωμικά, Αρχαία ελληνικά

29.82 € 21.47 €




[...] Ένα σημαντικό μέρος των επών, στο οποίον ελάχιστη και πάντως συμπτωματική έμφαση και προσοχή έχει δοθεί, είναι οι περίφημες και μεγαλοφυείς παρομοιώσεις του Ομήρου, μία ουσιώδης παράμετρος του έντεχνου λόγου, που για πρώτη φορά διδάχθηκε από τον ίδιο και έκτοτε χρησιμοποιείται αφειδώς από όλους τους λογίους του κόσμου όλων των εποχών, αλλά και από όλους εμάς τους χρήστες του προφορικού λόγου, ανεξαρτήτως βαθμού παιδείας. Όπως δεν είναι δυνατόν να υπάρξει λόγος χωρίς αντίλογο, κατά τον ίδιο τρόπο δεν μπορεί να υπάρξει αφήγηση χωρίς παρομοίωση. [...] Ακολουθήθηκε κατά το δυνατόν μία αφηγηματική ροή περικοπών της Ιλιάδος και της Οδυσσείας, ώστε ο αναγνώστης του βιβλίου τούτου να διευκολυνθεί στην παρακολούθηση και ν' αντιληφθεί την αξία των παρομοιώσεων, οι οποίες καταλαμβάνουν ένα σημαντικό μέρος των επών. [...] (από τον πρόλογο του βιβλίου)

Ο Κώστας Δούκας γεννήθηκε στην ΑΒήνα το 1937. Είναι δημοσιογράφος, μέλος της ΕΣΗΕΑ, και έχει τιμηθή με το βραβείο του ιδρύματος Μπότση. Είναι απόφοιτος και διπλωματούχος Μεταφραστικού του Γαλλικού Ινστιτοότοο Αθηνών. Έχει ασχοληθεί εμπεριστατωμένα με την αρχαιοελληνική και ιδιαίτερα με την ομηρική γραμματεία και έχει συγγράψει πολλά βιβλία, με τα οποία έχει προάγει την ιστορική έρευνα, ιδίως όσον αφορά στην εποχή κατά την οποία έζησε και έγραψε ο Όμηρος, τον οποίο ταυτίζει με τον πρωτοήρωα των επών Οδυσσέα, στηριζόμενος σε στοιχεία, που προκύπτουν από την Ιλιάδα και την Οδύσσεια. Από τα πιο σημαντιχά έργα του είναι η μετάφρασις της Ιλιάδος και της Οδύσσειας με μεγίστη προσέγγισι στις ρίζες και τις λέξεις του Ομήρου, που κυκλοφορεί σε επανειλημμένες εκδόσεις από τους εκδοτικούς οίκους "Γεωργιάδης" και "Ιδεοθέατρον", καταδεικνύοντας έτσι ότι η σύγχρονη καθομιλουμένη των Ελλήνων χρησιμοποιεί και εκφέρει με τον ίδιο τρόπο άνω του 80% των ομηρικών λέξεων αυτούσιων για να εκφρασθεί. Με το τελευταίο του βιβλίο "Η γένεσις του λόγου", ο συγγραφέας αναζητεί με διεισδυτικότητα και πειστική επιχειρηματολογία την αρχή δημιουργίας της Ελληνικής γλώσσας στα βάθη των αιώνων και αποκρυπτογραφεί για πρώτη φορά αρκετές πινακίδες της Γραμμικής Β με βάσι το συλλαβάριο του Μ. Βέντρις. Από τα κείμενα που αποκαλύπτονται, προκύπτει ο μηχανισμός που ωδήγησε τους Μυκηναίους, τους Μινωίτες.τους Πυλίους κ.ά. στην επινόησι της ΓΓΒ, καταρρίπτεται ο μύθος ότι η Γραμμική Β εχρησιμοποιείτο μόνο για καταλογογραφήσεις και επιβεβαιώνεται ότι οι πανάρχαιοι Έλληνες μιλούσαν με τον ίδιο τρόπο που μιλούν οι σύγχρονοι απόγονοί τους.






e-mail Facebook Twitter