Βασικό λεξικό Λαδίνο - Ελληνικό


Συγγραφέας : Γκαμπάι - Ταζάρτες, Ρίτα
Εκδότης : Διώνη
Έτος έκδοσης : 2004
ISBN : 978-960-7720-54-2
Σελίδες : 172
Σχήμα : 21x14
Κατηγορίες : Λεξικά, Πολύγλωσσα

15.00 € 11.25 €




Η γλώσσα Λαδίνο, κύριος κορμός της οποίας είναι τα καστιλιάνικα του 15ου αιώνα, περιέχει πολλές λέξεις αραγωνέζικες και πορτογαλικές. Στη Θεσσαλονίκη και Κωνσταντινούπολη όπου κατέληξε ο κύριος όγκος των Εβραίων που εξορίστηκαν από την Ισπανία το 1492, η γλώσσα παρέμεινε ζωντανή με την προσθήκη -καθώς περνούσαν τα χρόνια- πολλών τουρκικών λέξεων και εκφράσεων, εφόσον η Θεσσαλονίκη και άλλες πόλεις των Βαλκανίων ήταν τότε υπό τουρκική κατοχή. Ας σημειωθεί ότι πολλές από τις λέξεις και εκφράσεις αυτές έχουν ενσωματωθεί στην καθημερινή ελληνική γλώσσα. Η λαίλαπα του ναζισμού και το Ολοκαύτωμα των Εβραίων της Ευρώπης, δεν κατόρθωσαν να ξεριζώσουν τη γλώσσα η οποία μιλιέται σήμερα από μερικές εκατοντάδες χιλιάδες Εβραίους Σεφαραδίμ σ' όλο τον κόσμο. Ο όρος Σεφαραδίμ προέρχεται από την ονομασία της Ισπανίας, στα εβραϊκά Σεφαράντ, και χαρακτηρίζει τους Εβραίους οι πρόγονοι των οποίων προέρχονται από την Ισπανία. Το βασικό αυτό λεξικό, δεν χαρακτηρίζεται σαν επιστημονικό έργο και ως εκ τούτου αποτελείται από προσωπικές επιλογές -γιατί φυσικά ένα τέτοιο λεξικό δεν είναι δυνατόν να τα συμπεριλάβει όλα-, περιέχει όμως όσο το δυνατόν περισσότερες λέξεις τρέχουσας χρήσης ώστε να γίνει χρήσιμο εργαλείο σε όποιον θελήσει να ασχοληθεί με την εκμάθηση αυτής της γλώσσας και να ερμηνεύσει ενδεχομένως ένα κείμενο μέσης δυσκολίας σε Λαδίνο.

Γεννημένη στην Αθήνα η Ρ. Γκαμπάι σπούδασε ξένες γλώσσες και εργάσθηκε σχεδόν αποκλειστικά στην Διπλωματική Αντιπροσωπεία του Ισραήλ, αρχικά ως υπεύθυνη Τύπου και αργότερα στην Πρεσβεία πλέον του Ισραήλ ως Υπεύθυνη Πολιτιστικών Σχέσεων. Σεφαραδικής καταγωγής η ίδια, έγινε γνωστή για το ποιητικό της έργο σε γλώσσα Λαδίνο (ισπανο-εβραϊκή) αλλά και για το μεταφραστικό.






e-mail Facebook Twitter