Δημοσιογραφία και νεολογία

Τίτλοι-ευρήματα για θέματα-εκπλήξεις
Συγγραφέας : Νάκας, Θανάσης Γαβριηλίδου, Ζωή
Αφηγητής : Νάκας, Θανάσης
Εκδότης : Εκδόσεις Πατάκη
Έτος έκδοσης : 2005
ISBN : 978-960-16-1580-6
Σελίδες : 368
Σχήμα : 25x17
Κατηγορίες : Δημοσιογραφία Ελληνική γλώσσα, Νέα Κοινωνιογλωσσολογία
Σειρά : Θεωρητικές Επιστήμες Γλωσσολογία: Γλωσσοφιλολογική Βιβλιοθήκη

25.36 € 19.02 €




Είναι κοινή, πλέον, διαπίστωση ότι οι εφημερίδες, το ραδιόφωνο και η τηλεόραση έχουν αναδειχθεί σε κυρίαρχα μέσα προβολής και διάδοσης γλωσσικών προτύπων -είτε του γραπτού λόγου (τα έντυπα μέσα) είτε του προφορικού (τα ραδιοτηλεοπτικά). Η σπουδαιότητα του ρόλου, από κοινωνιογλωσσολογική άποψη, των μέσων αυτών δεν έγκειται τόσο στη δημιουργία μιας καινούργιας ή ιδιάζουσας γλώσσας, όσο στην εξάπλωση και επικράτηση αυτού που ήδη υπάρχει ή δημιουργείται τώρα στη γλώσσα. Αυτό δεν σημαίνει όμως ότι και τα μέσα μαζικής ενημέρωσης δεν συμβάλλουν και δεν ευθύνονται για τη λεγόμενη έξαρση της νεολογίας (όπου εντάσσονται και τα ξένα γλωσσικά δάνεια και οι πάσης φύσεως ξενισμοί, δεδομένου ότι στην αρχή αποτελούν και αυτά νέα στοιχεία της γλώσσας). Για να πάρουμε μιαν ιδέα, θ' αρκούσε και μόνον το παράδειγμα των -όπως ονομάζονται- "παραθετικών συνθέτων" του τύπου "νόμος-πλαίσιο", ένα μεταφραστικό δάνειο κατά πάσα πιθανότητα από τα γαλλικά: "loi (νόμος) -cadre (κάδρο, ή πλαίσιο, όπως αποδόθηκε τελικά)"· έτσι και τα "έργο-πιλότος", "εξαφάνιση-μυστήριο" και πλήθος άλλα τέτοια, που κατακλύζουν τους δημοσιογραφικούς τίτλους. Το ότι ο νεολογικός τους χαρακτήρας είναι σε όλους αισθητός πιστοποείται και από το γεγονός ότι δυσκολευόμαστε ακόμη και να ορθογραφήσουμε (με ενωτικό ανάμεσα στα συνθετικά τους ή χωρίς ενωτικό; μέσα σε εισαγωγικά το δεύτερο συνθετικό ή όχι; κ.ο.κ.), εκτός που δυσκολευόμαστε να τα κλίνουμε ("του έργου-πιλότου", "τα έργα-πιλότοι" ή "του έργου-πιλότος", "τα έργα-πιλότος";) Τα νεολογικά αυτά σύνθετα εμφανίστηκαν και στη γλώσσα της ποίησης με τη γενιά του '70 και εξής, εκτός που, σποραδικά δείγματα, είχαν κάνει την εμφάνισή τους και στο έργο παλαιότερων ποιητών, όπως του Εμπειρίκου, ή και του Παλαμά ακόμη, ενώ το παλαιότερο και διασημότερο παράδειγμα που ενετόπισε η έρευνά μας κρυβόταν ως τώρα μέσα στον τίτλο παπαδιαμαντικού διηγήματος: "Έρως-ήρως"!

Ο Θανάσης Νάκας είναι καθηγητής γλωσσολογίας στο ΠΤΔΕ του Πανεπιστημίου Αθηνών. Διετέλεσε Διευθυντής Ερευνών της Ακαδημίας Αθηνών. Επισκέπτης Ερευνητής (1995-1996) στον Τομέα Γλωσσολογίας του Πανεπιστημίου του Salzburg. Μαθήματα της ειδικότητάς του δίδαξε και στο ΠΤΔΕ του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας, στο Μαράσλειο Διδασκαλείο, στη ΣΕΛΜΕ, στο Πρόγραμμα "Ακαδημαϊκής και Επαγγελματικής Αναβάθμισης Λειτουργών Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης", κ.α. Εκτός από τη γλωσσολογία και τη γλωσσική διδασκαλία, τον απασχολούν θέματα φιλολογίας, θεωρίας της λογοτεχνίας και ρητορικής. Έχει τιμηθεί με ειδικό μετάλλιο, που του απένειμε ο πρόεδρος της Γαλλικής Βουλής, για τη μετάφραση και διάδοση του έργου του Montaigne στην Ελλάδα. Δημοσιεύματα: δέκα βιβλία ή, συνολικά, 129 δημοσιεύσεις (μαζί με τις συνεργασίες σε περιοδικά, πρακτικά συνεδρίων, κτλ.).






e-mail Facebook Twitter