Έργα ποιητικά


Συγγραφέας : Λύτρας, Στέλιος
Εκδότης : Εκδόσεις Πατάκη
Έτος έκδοσης : 2000
ISBN : 978-960-378-592-7
Σελίδες : 157
Σχήμα : 21x14
Κατηγορίες : Νεοελληνική ποίηση
Σειρά : Ποίηση Σύγχρονη Ελληνική Λογοτεχνία

9.92 € 7.44 €




Ο Στέλιος Λύτρας (1953-1993) γεννήθηκε στην Αθήνα. Σπούδασε νομικά και σκηνοθεσία κινηματογράφου στην Αθήνα και το Λονδίνο. Εργάστηκε ως διπλωματικός υπάλληλος στη Μορφωτική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών (1983 - 1993). Διετέλεσε πρόξενος της Ελλάδας στη Βενετία. ΕΡΓΟΓΡΑΦΙΑ Α. ΠΟΙΗΣΗ Εξέδωσε δύο ποιητικά βιβλία : "Eλπήνωρ" (Εξάντας, 1980 ) και "Σελίδες από το μυστικό ημερολόγιο του Τοξότη" ( Ίκαρος, 1988). Μετά τον θάνατό του, με τη φροντίδα της Άννας Κατσιγιάννη και του Μάνου Κοντολέων, εκδόθηκαν σε τόμο, με τίτλο "Τα ποιητικά" (Πατάκης, 2000), εκδεδομένα και ανέκδοτα έργα του (Ελπήνωρ, Σελίδες από το μυστικό ημερολόγιο του Τοξότη, Θρίαμβος και Αποθέωση της Μαρίας των Μεδίκων). Β. ΘΕΑΤΡΟ Στο θέατρο εμφανίστηκε με το έργο "Άσμα Ασμάτων" (Κρατικό Βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου θεατρικού συγγραφέα 1984). Το έργο παίχτηκε το 1985-1986, σκηνοθεσία Πέπης Οικονομοπούλου, θίασος "Καθρέφτης" Θεάτρου Οδού Αντιοχείας). Ακολούθησε "Ο κήπος των χωρισμένων εραστών" ( Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος, 1989-1990, σκηνοθεσία Νίκου Αρμάου). Παράλληλα, τον Δεκέμβριο του 1989 ανέβηκε το μονόπρακτό του "Οι θλιμμένες σιωπές του ποταμού Οκαβάγκο", στο Θέατρο "Μάσκες", σκηνοθετημένο από τον ίδιο και ενταγμένο σε κύκλο μονοπράκτων νεοελλήνων συγγραφέων, με τον γενικό τίτλο "Επτά κομμάτια για σολίστ". Το έργο δραματοποιήθηκε και για το ραδιόφωνο (Ράδιο 5) και δημοσιεύτηκε στο περιοδικό Εκκύκλημα (τ.22, 1989). Μεταφράστηκε στα Ισπανικά Την Άνοιξη του 1992 το μονόπρακτο "Δάφνη" παίχτηκε από τον θίασο "Καθρέφτης". Μεταφραστηκε στα ιταλικά. Με το τελευταίο του θεατρικό έργο "Ιουλιέττα των Μάκιντος" συμμετείχε στον Α΄ Πανευρωπαϊκό Διαγωνισμό Θεάτρου.Το έργο αυτό ανέβηκε από τον θίασο "Σημείο", σε σκηνοθεσία Νίκου Διαμαντή, το 2000, και εκδόθηκε από τις εκδόσεις Δωδώνη. Eπίσης ανέβηκε υπό μορφή θεατρικού αναλογίου τον Δεκ 2011, Ιαν. 2012 στο Ιωνικό Κέντρο στην Αθήνα. Μεταφραστηκε στα αγγλικά και γερμανικά. Γ. ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΣ Έγραψε το σενάριο και σκηνοθέτησε την πειραματική ταινία Υρμίνη (" Ένα ποίημα για τον κινηματογράφο", 28ο Φεστιβάλ ταινιών μικρού μήκους Θεσσαλονίκης, 1987). Το σενάριό του με τίτλο "Αριάδνη" έμεινε ημιτελές. Δ. ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ Μετέφρασε την "Αντιγόνη" του Jean Cocteau (για το ραδιόφωνο της ΕΡΤ 2, 1989), Ηenri Michaux για τη Λέξη (τ.102/1991) και πρωτοπαρουσίασε στην Ελλάδα τον Andre Pierre de Mandiargues. για τη Λέξη (τ.48/1985, τ.69-70/1987. Τ.93/1990) Ε. ΑΛΛΑ ΚΕΙΜΕΝΑ 1. "Η ανάληψη του τεχνουργού των ελπίδων". ΤΑ ΝΕΑ , 8/4/1978 2. "Το νόημα της ζωής". Ευθύνη τ.216/ 1989 3. "Η όπερα της Σερίφου", Η Λέξη τ. 101/1991 4. "Αθήνα, υπέρλαμπρη νύχτα", Νέο Επίπεδο , τ.10/1991 Ε. ΣΥΛΛΟΓΙΚΑ ΕΡΓΑ 1. Ανέκδοτα ποιητικά "Χειρόγραφα", Αθήνα, Οδυσσέας, 1984 2. "Ερώτων και Ασπασμών λαμπρόν απάνθισμα": 52+1 Ελληνικά διηγήματα γραμμένα και εικονογραφημένα για το playboy, Αθήνα, Καστανιώτης, 1993 3. "Σύγχρονη ερωτική ποίηση": ανθολογία: 42 Έλληνες ποιητές και 14 ζωγράφοι. Αθήνα, Καστανιώτης 2000.






e-mail Facebook Twitter