Η θάλασσα και τα πλοία

Δίγλωσση ποιητική ανθολογία 1940-2004
Συγγραφέας : Ivo, Ledo, 1924-2012
Μεταφραστής : Ρούβαλης, Γιώργος
Επιμελητής : Ρούβαλης, Γιώργος Λαμπρόπουλος, Νεκτάριος
Φορέας : Ρούβαλης, Γιώργος
Εκδότης : Κοινωνία των (δε)κάτων
Έτος έκδοσης : 2013
ISBN : 978-618-80326-4-4
Σελίδες : 139
Σχήμα : 21x14
Κατηγορίες : Βραζιλιάνικη ποίηση

10.00 € 8.00 €




Η παρούσα ανθολογία περιλαμβάνει ποιήματα από τις περισσότερες ποιητικές συλλογές του Λέντο Ίβο και ανταποκρίνεται, φυσικά, στο κριτήριο και προτιμήσεις του ανθολόγου, ο οποίος έκανε προσπάθεια να είναι αρκετά αντιπροσωπευτική. Θα μπορούσε να είναι πολύ ευρύτερη, αλλά ο περιορισμός της δίγλωσσης παρουσίασης, την οποία θελήσαμε και επιδιώξαμε, ώστε να χαρεί ο αναγνώστης μαζί με τη μετάφραση και την εξαιρετική ομορφιά και μελωδία της πορτογαλικής γλώσσας, μας έθεσε όρια. Ορισμένα από τα ποιήματα αυτά έχουν ήδη παρουσιαστεί στο τεύχος Νο 3 του περιοδικού "Poetix" το καλοκαίρι του 2010, που κυκλοφορεί χάρη στην ακούραστη επιμονή του ποιητή Ντίνου Σιώτη, εκδότη τον οποίο ευχαριστούμε για τη δυνατότητα που παρείχε στο μεταφραστή να παρουσιάσει το έργο τούτου του πραγματικά μεγάλου ποιητή, αλλά και στο ελληνικό κοινό να τον γνωρίσει καλύτερα, μέσα από την επιτυχημένη παρουσία του στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας Τήνου, τον Ιούλιο του 2010. [...] Αθήνα, Ιανουάριος 2013 Γιώργος Ρούβαλης [Μικρό δείγμα γραφής:] VERDADE E MENTIRA O mar as avessas; as constelacoes sao os navios. A poesia e lima mentira. As estrelas nao sao navios. O ceu e uma ilusao. A verdade esta na terra, Nos navios ancorados Ao longo do cais. ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΨΕΜΑ Φουρτουνιασμένη η θάλασσα. Οι αστερισμοί είναι τα πλοία. Η ποίηση είναι ένα ψέμα. Τ' αστέρια δεν είναι πλοία. Αυταπάτη ο ουρανός. Η αλήθεια βρίσκεται στη γη, στα αγκυροβολημένα πλοία στην προκυμαία, στη σειρά.

O Ledo Ivo (1924-2012) γεννήθηκε στο Μασεγιό της Βραζιλίας και έζησε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής του στο Ρίο. Εργάστηκε σε μεγάλες εφημερίδες. Δημοσίευσε εν συνόλω περισσότερες από είκοσι ποιητικές συλλογές, μεταξύ των οποίων οι "As imaginacoes" ("Οι φαντασιώσεις"), 1944, "Ode e elegia" ("Ωδή και ελεγεία"), 1945, βραβείο Olavo Bilac της Βραζιλιάνικης Ακαδημίας Γραμμάτων, "Estacao Central" ("Κεντρικός σταθμός"), 1964, "Finisterra" ("Φινιστέρα"), 1972, "Curral de Peixe" ("Ιχθυοτροφείο"), 1995, "Requiem" ("Ρέκβιεμ"), 2008. Το 1986 έγινε μέλος της Βραζιλιάνικης Ακαδημίας και το 1990 ανακηρύχθηκε "διανοούμενος της χρονιάς". Το 2004 κυκλοφόρησε το σύνολο της μέχρι τότε ποιητικής του παραγωγής με τίτλο "Poesia completa 1940-2004" ("Άπαντα τα ποιήματα, 1940-2004". Έγραψε, επίσης, δοκίμια, δύο μυθιστορήματα, διηγήματα, χρονικά και αφηγήματα για νέους και παιδιά, και αφιέρωσε ένα βιβλίο στον κυριότερο εκπρόσωπο του μοντερνισμού στη χώρα του, τον ποιητή Μάριο ντε Ανδράδε (1893-1945). Ο συγγραφέας Χουάν Ρούλφο χαρακτήρισε τον Λέντου Ίβο, σε συνέντευξή του, "μεγάλο λατινοαμερικάνο ποιητή". Η ποίησή του μεταφράστηκε και εκδόθηκε σε πολλές χώρες της Λ. Αμερικής (Μεξικό, Περού, Βενεζουέλα, Χιλή, κ.ά.), στις ΗΠΑ, στην Ισπανία, στην Ιταλία, στην Ολλανδία και στην Ελλάδα. Toν Ιούλιο του 2010 ο Λέντου Ίβο έλαβε μέρος στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Τήνου, που διοργάνωσε ο ποιητής Ντίνος Σιώτης. Ποιήματά του σε μετάφραση δημοσιεύθηκαν για πρώτη φορά στα ελληνικά στο τρίτο τεύχος του περιοδικού "Poetix", το καλοκαίρι του 2010, και σε μορφή βιβλίου, τον Φεβρουάριο του 2013 (σε μτφρ. και επιμ. Γιώργου Ρούβαλη). Μεσολάβησε ο αδόκητος θάνατός του κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού στη Σεβίλλη, στις 23 Δεκεμβρίου 2012, σε ηλικία 88 ετών.






e-mail Facebook Twitter