Μώλυ


Συγγραφέας : Μακρυδημήτρης, Αντώνης
Εκδότης : Μελάνι
Έτος έκδοσης : 2017
ISBN : 978-960-591-065-5
Σελίδες : 80
Σχήμα : 21x14
Κατηγορίες : Νεοελληνική ποίηση

9.00 € 6.30 €




Ίσκιοι παλιοί, θολοί, νοσταλγικοί Έρχονται απρόσμενα σαν όνειρα ξανά Να ζήσουνε για μια στιγμή μονάχα Η θλίψη επιστρέφει, μαζί της κι η δειλή χαρά Που άνθισε κάποτε εκεί μες στον ορίζοντα της νιότης Ίχνη που χάθηκαν από τον οίκο της ζωής παντοτινά Μονάχος τώρα τραγουδώ, τι κι αν οι γύρω δεν ακούνε; Άσματα στα χείλη σαν τα πουλιά πετούνε Δοξολογούν σεμνά τα περασμένα Ήρεμος χώρος ιερός των ταπεινών της ψυχής μυστηρίων Τα βήματα επιστρέφουν εκεί απ' όπου ξεκίνησα Αιώνες πριν, λίγες στιγμές μετά την πρώτη γέννησή μου Σκληρή καρδιά, ησύχασε τώρα πια Και άκου όσο γίνεται πιο σιωπηλά κι ευλαβικά Τον ήχο που φέρνει ο άνεμος μέσα από τον καλαμιώνα Κι αν όσα πω φανούν απατηλά Γνώριζε εσύ που δυσπιστείς ακόμα Στα όνειρα ζουν καμιά φορά πολύτιμα όντα.

Ο Αντώνης Μακρυδημήτρης είναι καθηγητής της διοικητικής επιστήμης στο τμήμα πολιτικής επιστήμης και δημόσιας διοίκησης της νομικής σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών. Σπούδασε νομικά και πολιτικές επιστήμες στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και πραγματοποίησε μεταπτυχιακές σπουδές με υποτροφία εξωτερικού του ΙΚΥ στο London School of Economics and Political Science και το University College του Πανεπιστημίου του Λονδίνου. Ως υπότροφος του ιδρύματος Fulbright διετέλεσε το 1992 επισκέπτης ερευνητής στο Πανεπιστήμιο Princeton των ΗΠΑ, καθώς και στα Πανεπιστήμια Cambridge και Λονδίνου της Αγγλίας. Γεννήθηκε στην Κόρινθο το 1955, ζει και εργάζεται στην Αθήνα. Είναι παντρεμένος με τη φιλόλογο Αυγή-Άννα Μάγγελ και έχει δυο παιδιά. Έχει γράψει βιβλία, μελέτες και άρθρα σε θέματα δημόσιας διοίκησης, δημόσιας πολιτικής, ιστορίας και κοινωνικής θεωρίας. Στο χώρο της λογοτεχνίας, έχει δημοσιεύσει τις ποιητικές συλλογές "Η νύχτα των αγαλμάτων" (Αχαϊκές εκδόσεις, 1991), "Δύσκολη υποχώρηση" (Γαβριηλίδης, 1999), "Μαρτυρία" (Πατάκης, 2005). Το 1994 κυκλοφόρησαν από τις εκδόσεις "Πρόσπερος", σε δική του μετάφραση, τα "300 ερωτικά ποιήματα" της Ιζούμι Σικίμπου. Άλλες μεταφράσεις του, που έχουν δημοσιευτεί, περιλαμβάνουν δύο θεατρικά έργα ("Βουνίσια γλώσσα", "Το πάρτυ") και ποιήματα του Χάρολντ Πίντερ, "Το ονειρόδραμα" του Στρίντμπεργκ, καθώς και ποιήματα των Φίλιπ Λάρκιν, Αντόνιο Ματσάδο, Ομάρ Πάουντ, Ουώλτ Ουίτμαν, Στήβεν Σπέντερ, Πήτερ Λήβι, Τσέσλαφ Μίλος και Ντέρεκ Μάον.






e-mail Facebook Twitter