Νυχτερινή φαντασία


Συγγραφέας : Verlaine, Paul, 1844-1896
Μεταφραστής : Παλαμάς, Κωστής, 1859-1943 Πορφύρας, Λάμπρος, 1879-1932 Μαλακάσης, Μιλτιάδης, 1869-1943 Άγρας, Τέλλος, 1899-1944 Παπατσώνης, Τάκης Κ., 1895-1976 Καρυωτάκης, Κώστας Γ., 1896-1928
Επιμελητής : Σοφράς, Ερρίκος
Υπεύθυνος Σειράς : Σοφράς, Ερρίκος
Ζωγράφος : Nobili, Lila de
Εκδότης : Ποταμός
Έτος έκδοσης : 2003
ISBN : 978-960-8350-19-9
Σελίδες : 101
Σχήμα : 24x15
Κατηγορίες : Γαλλική ποίηση
Σειρά : Ξένη Μούσα

14.27 € 9.99 €




Στο λιγοσέλιδο αυτό βιβλίο συγκεντρώνονται οι μεταφράσεις που ο Τέλλος Άγρας (1899-1944), ο Κ.Γ. Καρυωτάκης (1896-1928), ο Μιλτιάδης Μαλακάσης (1869-1943), ο Κωστής Παλαμάς (1859-1943), ο Τ. Κ. Παπατσώνης (1895-1976) και ο Λάμπρος Πορφύρας (1879-1932), ανάμεσα στα 1901 και στα 1949, έκαμαν σε ποιήματα εκείνου που, στον καιρό του, είχε ανακηρυχθεί "πρίγκηπας των ποιητών" και σήμερα δίκαια αναγνωρίζεται σαν μια από τις πιο μουσικές και υποβλητικές φωνές του συμβολισμού - του Παύλου Βερλαίν (1844-1896). Η πρόθεση διπλή. Να συσταθεί ξανά, ψηφίδα ψηφίδα, από τους καλύτερους τεχνίτες και να βγεί πάλι στο φως το σχεδόν φαγωμένο από τα χρόνια και από τους μύθους τρυφερό πρόσωπο του ρεμβώδη και αυτοκαταστροφικού Lelian (μάλλον πρώτη φορά τυπώνεται στα ελληνικά βιβλίο με τα ποιήματά του), αλλά και να δειχτεί η μεταφραστική πρακτική μιας άλλης εποχής: τριών λογοτεχνικών γενιών λίγο πολύ: Παλαμάς, οι πρώτοι επίγονοι, η γενιά του Μεσοπολέμου (ο Παπατσώνης, με τη δυσεύρετη έμμετρη μετάφρασή του, για άλλη μια φορά εξέχει απ' τη γενιά του, απρόθυμος σε κατατάξεις). [...] (Από τον πρόλογο του βιβλίου)






e-mail Facebook Twitter