Οι ωραίες άπιστες


Συγγραφέας : Mounin, Georges
Μεταφραστής : Συλλογικό έργο
Υπεύθυνος Σειράς : Connolly, David Δημητρούλια, Τιτίκα
Εκδότης : Μεταίχμιο
Έτος έκδοσης : 2003
ISBN : 978-960-375-583-8
Σελίδες : 131
Σχήμα : 24x17
Κατηγορίες : Μετάφραση και ερμηνεία
Σειρά : Θεωρία και Πρακτική της Μετάφρασης

15.28 € 10.70 €




Οι "Ωραίες άπιστες", γραμμένες δέκα χρόνια πριν από την έκδοση του θεμελιακού για τη μεταφρασεολογία έργου του Mounin "Τα θεωρητικά προβλήματα της μετάφρασης", πραγματεύονται αντίστοιχα προβλήματα, αλλά στην ιστορική τους διάσταση, μέσα από μεταφράσεις κλασικών, αρχαιοελληνικών ως επί το πλείστον, κειμένων. Στόχος του σύντομου και καλογραμμένου αυτού βιβλίου, που πολύ σύντομα έγινε κλασικό, ήταν να υπερασπιστεί την τέχνη της μετάφρασης, να συνηγορήσει υπέρ αυτής, να αντικρούσει τα επιχειρήματα των πολεμίων της και να αντιπαλέψει τη "μεταφρασίτιδα", τη "σοβαρή ασθένεια", όπως τη χαρακτηρίζει ο Mounin, η οποία παραλύει το μεταφραστή μπροστά στο πρωτότυπο κείμενο. Απολαυστικό και ζωντανό, όπως όλα τα έργα του Mounin άλλωστε, το παρόν βιβλίο απευθύνεται σε όλους όσοι ενδιαφέρονται για τις διαδρομές των γλωσσών, τις συναντήσεις και τις αποκλίσεις μεταξύ τους στο πέρασμα των αιώνων.

Ο Georges Mounin, (ψευδώνυμο του Louis Leboucher) (1910-1993), σημαντικός γάλλος γλωσσολόγος, αφιέρωσε σημαντικό μέρος του έργου του στη μελέτη της μετάφρασης. Ήταν ερευνητής στο Πανεπιστήμιο της Aix-en-Provence. Άφησε σημαντικό έργο στον τομέα της γλωσσολογίας και θεωρείται ο πατέρας της γαλλικής μεταφρασεολογίας και μια από τις πρωτοποριακές μορφές της σε παγκόσμιο επίπεδο.






e-mail Facebook Twitter