Το πέτρινο κτίριο


Συγγραφέας : Erdogan, Asli
Εκδότης : Ποταμός
Έτος έκδοσης : 2021
ISBN : 978-960-545-168-4
Σελίδες : 136
Κατηγορίες : Τουρκική πεζογραφία - Μυθιστόρημα

14.00 € 9.80 €




Πώς αφηγείσαι τον εφιάλτη; Πώς κάνεις την κόλαση λογοτεχνία; Τον πόνο τραγούδι; Στο καλύτερο ως τώρα βιβλίο της, η Ασλί Ερντογάν περιγράφει το ανείπωτο, αφαιρώντας τη φρίκη του, χωρίς να αλαφραίνει το υπαρξιακό του βάρος. Στο σπάνιο ποιητικό αυτό κείμενο, κινούμενη στο όριο μεταξύ ονείρου και πραγματικότητας, στο μεταίχμιο της σκιάς και του φωτός, μια γυναίκα παλεύει με τις αναμνήσεις της από την εποχή που ήταν κρατούμενη στο Πέτρινο Σπίτι. Σε αυτή τη φυλακή, όπου συνυπάρχουν πολιτικοί κρατούμενοι, διανοούμενοι που αψήφησαν τη λογοκρισία και μικρά παιδιά, κλεφτρόνια του δρόμου, οι οποίοι μοιράζονται την ίδια ψυχική και σωματική οδύνη, μια γυναίκα αναζητεί τη φωνή της, με τον τρόπο που ο λογοτέχνης αναζητεί τα λόγια του, βρίσκοντας τελικά παραστάτη στο λυπητερό της τραγούδι έναν άγγελο, κι έναν γέρο που πεθαίνοντας της αφήνει κληρονομιά τα μάτια του. Το θαυμαστό στο βιβλίο αυτό δεν βρίσκεται στην περιγραφή των φρικτών συνθηκών διαβίωσης και στην φρικαλεότητα των τουρκικών φυλάκων, την οποία αντιλαμβανόμαστε πίσω από το πέπλο των ονειρικών αναμνήσεων της αφηγήτριας, αλλά στην απρόβλεπτη τρυφερότητα που αποπνέει ένα τραγούδι για την ανθρώπινη θηριωδία.


Γεννήθηκε στην Ιστανμπούλ το 1967. Σπούδασε μηχανική υπολογιστών και φυσική, το μάστερ της το ολοκλήρωσε στο CERN-Εργαστήριο Φυσικής Υψηλής Ενέργειας της Ευρώπης. Παράτησε το διδακτορικό της στη φυσική, που το είχε αρχίσει στο Ρίο ντε Τζανέιρο, επέλεξε τη συγγραφή και έζησε δυο χρόνια στη Νότια Αμερική. Το πρώτο της μυθιστόρημα "Kabuk Adam" (Ο άνθρωπος καβούκι) εκδόθηκε το 1994 και η πρώτη της συλλογή διηγημάτων "Mucizevi Mandarin" (Εξαιρετικός μανδαρίνος) το 1996. Το δεύτερο της μυθιστόρημα "Kirmizi Pelerinli Kent" (Η πόλη με την κόκκινη πελερίνα) 1998, μεταφράστηκε στα γαλλικά και στα νορβηγικά και εκδόθηκε από τις εκδόσεις "Actes Sud". Επιλέχθηκε στη σειρά "Marg" των εκδόσεων "Gyldental". Το διήγημά της με τίτλο "Tahta Kuslar" (Τα ξύλινα πουλιά) κέρδισε το Βραβείο Deutsche Welle και μεταφράστηκε σε εννιά γλώσσες. Στο βιβλίο της "Bir Yolculuk ne Zaman Biter" (Πότε τελειώνει ένα ταξίδι) (2000) συγκέντρωσε τα χρονογραφήματά της στην εφημερίδα "Ραντικάλ" . Η Ασλί Ερντογάν, που έργα της μεταφράζονται σήμερα σε πέντε γλώσσες, σχολιάστηκε επαινετικά στο διεθνή τύπο και συμπεριλήφθηκε ανάμεσα στους "50 συγγραφείς του Μέλλοντος" του περιοδικού "Lire".






e-mail Facebook Twitter